|

Palavras. "Língua – vidas em Português" é um documentário longa-metragem de Victor Lopes, um diretor brasileiro nascido em Moçambique. O filme é um encontro com mundos e palavras através da língua portuguesa.
Mundos. A história e cultura de moçambicanos, goanos, angolanos, japoneses, caboverdianos, portugueses, brasileiros e guineenses. De manhã a noite, um dia inteiro na vida de alguns falantes da língua portuguesa em diferentes lugares do mundo. Nesta língua, renascida cotidianamente em bocas diferentes, pode unir-se o escritor português, prêmio nobel de literatura, José Saramago com o sambista carioca, Martinho da Vila; o escritor brasileiro João Ubaldo Ribeiro com Dinho, um jovem cantor angolano de rap. O bonde de Lisboa funde-se com a água azul da praia de Ipanema no Rio de Janeiro onde Teresa Salgueiro canta um fado. O grande oceano que leva e traz suas águas é o mesmo que espalhou a língua portuguesa em continentes diferentes.
Oceano. O documentário foi filmado em seis países: Portugal, Moçambique, Índia, Brasil, França e Japão. É uma procura da língua portuguesa em culturas diversas através de testemunhos de pessoas simples a celebridades. Do escritor ao camelô, a língua é democrática, pertence a todos os falantes, não a "norma culta". Várias línguas portuguesas, várias vidas em português. As situações são as bem comuns para (re)conhecer a permanência incrível da língua portuguesa em "histórias" tão diferentes.
Investigando o íntimo. A língua portuguesa criou melodias, ritmos, meios de estar no mundo, de comer, de amar, de escrever poemas. Criado e recreado por colonizadores, imigrantes, nativos. Os personagens não-fictícios que Lopes elegeu para seu filme não interpretam um papel; são o que são, os papéis interpretados estão no próprio uso da língua em sua vida cotidiana. As pessoas/personagens do documentário trazem suas experiências, suas memórias e sua esperança em relação ao futuro. A lingua vai adiante e além.
Na minha língua-mãe. Algumas vezes o documentário perde ritmo, parece que o diretor caiu de amores pelo seu enorme material, um amor paternal, e isso tornou difícil as escolhas da edição final e a abordagem crítica a sua própria obra. Seria interessante refinar mais uma vez.
Vidas. Pais, mães e filhos lingüísticos, o filme é quase um álbum de família, algo para se lembrar como nossas memórias pessoais. Uma família de duzentos milhões de pessoas. Como o diretor diz: "Cada noite, duzentos milhões de pessoas sonham em português. Algumas delas estão neste filme ". Eu não estou no filme, mas sou uma delas.
Língua – vidas em português Uma produção da TV Zero e Sambascope. Co-produção: Costa do Castelo Filmes – Portugal Brasil/ Portugal / NTSC/ 104 min
Participações especiais: João Ubaldo Ribeiro/ José Saramago/ Martinho da Vila/ Madredeus/ Mia Couto
Direção: Victor Lopes Produção executiva: Renato Pereira, Suely Weller, PauloTrancoso e Rodrigo Letier Roteiro: Ulysses Nadruz e Victor Lopes Fotografia: Paulo Violeta Som direto: Paulo Ricardo Nunes Assistente de direção: Julia Moraes Montagem: Pedro Bronz e Piu Gomes Pós-produção: Leonardo Domingues e Sérgio Marini
|